“Goarmi Pe Pararonku – New Lasidos Trio Lirik Dan Arti Lagu” menyajikan lirik lengkap beserta terjemahan lagu Batak yang sarat makna perasaan dan kerinduan. Lagu ini menggambarkan ungkapan hati yang tulus tentang cinta, kesetiaan, dan harapan yang mendalam kepada orang terkasih. Melalui alunan khas New Lasidos Trio, pesan emosional dalam lagu terasa kuat dan menyentuh. Dalam artikel ini, pembaca dapat memahami arti setiap bait lagu secara lebih mendalam, sehingga makna tersembunyi di balik liriknya dapat dirasakan dengan lebih jelas. Cocok bagi pencinta lagu Batak dan penikmat musik bernuansa emosional.
Anggo hatam tu au ito
Alasanmu padaku,
Natua-tuami do na mamaksa ho
katamu orang tuamu yang memaksa,
Asa oloanmu tu na tinodoni rohana i
agar kau menerima pilihan mereka.
Saborngin na bagas do didok ho
Semalam suntuk kau bercerita,
Sai tumatangis ho marningot au
katamu kau menangis mengingatku,
Alai so boi tarjua ho natua-tuami
karena tak bisa menolak keinginan orang tuamu.
Mangido maaf ho tu au
Kau memohon maaf kepadaku.
Alai ro ma donganmi mandok tu au
Namun, temanmu datang membawa kabar,
Hape ho do na manggoda hasian
katanya justru kaulah yang menggoda,
Ala dung diboto ho si doli i jolma na mora
karena kau tahu lelaki itu kaya raya
Jala parpangkat na timbo hasian
dan punya jabatan tinggi.
Gabe dihatahon ho ma bogasmi da na soada
Kau katakan padanya bahwa kau tak punya hubungan,
Hape tintinhu di tanganmu hasian
padahal cincin dariku masih melingkar di jarimu—
Songon tanda ni padanta
tanda janji kita.
Alai nang pe songoni ale ito
Tapi, meskipun begitu,
Tung so pola tagamonmu sapatakku
tak perlu kau khawatir akan sumpah atau kutuk dariku.
Dang badanmu pamatangmu hasian saut di ahu
Jika tubuh ragamu tak lagi jadi milikku,
Tung goarmi pe pararonku do ito
namamu tetap akan kuabadikan.
Bahenonku haduan panggoarikku hasian
Kelak, jika aku menemukan jodohku,
Molo dung jumpang sirokkap ni tondikki
akan kupakai namamu untuk anak sulungku,
Mangapusi ilukki
sebagai cara menghapus air mataku.
O ale Dewi hasian.
Oh Dewi sayang,
Tung so pola ahu sega bahenonmu
aku tak akan hancur karenamu.
Ala pargabusonmi do da ito
Namun, kebohonganmulah
I do na sai husolsoli
yang akan selalu kusesali.
Ala pargabusonmi do da ito
Ya, kebohonganmulah
I do na sai hutangisi
yang akan selalu kutangisi.